Precios para los pacientes

Programa de asistencia financiera

Grupos y profesionales afiliados

Preguntas frecuentes sobre facturación y seguros

  • Si no tiene seguro médico, es posible que podamos brindarle asistencia con su factura. Baptist Health ofrece asistencia financiera a los pacientes que reúnan determinados requisitos. Si tiene dificultades para pagar su factura, es muy importante que nos lo informe. Llame a Atención al Cliente al 786-596-6507 para recibir ayuda. Si ignora la factura del hospital, esta podría enviarse a una agencia de cobranzas.

  • Puede efectuar pagos a Baptist Health de las siguientes formas: Por Internet, por teléfono en el 786-596-6507 o por correo en el P.O. Box 830880, Miami, Florida 33283.

  • Comuníquese con Servicio al Cliente al 786-596-6507 y un representante lo ayudará a obtener información sobre su factura en su idioma preferido.

  • No, no se cobra ningún recargo por transacción al pagar por Internet o por teléfono.

  • Puede realizar pagos en efectivo en persona en la caja o en el departamento de admisión de cualquier hospital de Baptist Health.

  • Puede llamar a Central Pricing Office (Oficina central de tarifas) al 786- 662-7181 para solicitar un presupuesto.

  • En el laboratorio donde le tomaron la muestra usted firmó un formulario titulado Notificación previa para beneficiarios. Este formulario indica que si Medicare considera que un análisis es un procedimiento no cubierto, usted será responsable de pagar el saldo adeudado. Esto puede suceder, por ejemplo, cuando Medicare cubre un tipo de examen únicamente una vez al año y usted necesita que se le repita dicho examen durante el mismo año.

  • La parte B de Medicare no cubre medicamentos autoadministrables en un entorno ambulatorio. Si bien pasó la noche en el hospital, estar en observación se considera un entorno ambulatorio. A los fines de Medicare, un medicamento autoadministrable es todo aquel que el paciente puede administrarse por sí mismo, lo que incluye ciertas inyecciones tales como la insulina. Dado que Medicare no cubre estos medicamentos, los planes complementarios de Medicare tampoco los cubren.

  • Los servicios de atención médica prestados a un paciente que sufrió una lesión en un accidente a menudo se pagan a través de fondos que provienen de una entidad o una persona distinta de la empresa del seguro médico del paciente. Debido a que con frecuencia dichos pagos se efectúan directamente al paciente, una ordenanza local protege los intereses económicos de los hospitales y les da derecho a retener todo ingreso que se reciba en relación con el accidente. Dicha medida no se extiende a bienes inmuebles por lo que no impide a los pacientes comprar o vender bienes raíces. La retención quedará sin efecto una vez que se haya pagado el importe adeudado al hospital.

  • Es posible que otros especialistas médicos, tales como un radiólogo, un patólogo o un médico del departamento de emergencia le haya dispensado servicios durante su estadía en el hospital. Recibirá una factura por separado por cada uno de estos servicios.

  • Nuestro centro de procesamiento de pagos bancarios se encuentra en Atlanta.

  • Debe comunicarse con Atención al Cliente en el 786-596-6507 para determinar si reúne los requisitos para realizar un plan de pagos.

  • Si tiene un seguro médico, llame a la empresa aseguradora ya que esta es la que determina dicho monto y nos lo informa. Si no tiene seguro médico, comuníquese con Atención al Cliente en el 786-596-6507.

  • Bajo ninguna circunstancia rebajamos el deducible, el copago ni el coseguro.

  • El saldo se vence al momento de recibir la factura.

  • Todos los pacientes tienen derecho a recibir un estado de cuenta desglosado en el que se proporcionen detalles de los cargos relacionados con su visita. Esto se hace por solicitud. Llame a Atención al Cliente para recibir un estado de cuenta desglosado. Si piensa que la factura desglosada muestra un servicio que no recibió, comuníquese con Atención al Cliente para solicitar confirmación de que su historia clínica respalda el o los cargos específicos en cuestión.

  • Si recibió una factura de Baptist Health South Florida esta quizá incluya una “tarifa del centro”. Dicha tarifa cubre los gastos operativos y administrativos de un centro, entre los que se encuentran, a título ilustrativo, pero no limitativo: los gastos relativos a la atención de enfermería, los cuidados intensivos, los servicios complementarios, los suministros de anestesia, los equipos, el quirófano, la sala de recuperación, los suministros, los medicamentos, el alojamiento y las comidas, así como los servicios prestados por otros empleados y el personal. Tenga en cuenta que los médicos de planta y otros profesionales de la salud que hayan atendido al paciente pueden enviarle facturas aparte.

  • Si en la sección de Preguntas más frecuentes no encuentra la respuesta a su inquietud, puede comunicarse con el Departamento de Atención al Cliente entre semana, de 9 a.m. a 4:30 p.m. en el 786-596-6507 o el 1-800-235-0065 (el teléfono local de Mariners Hospital es 305-434-3033.

Para servicios que no sean de emergencia

  • Para los pacientes que no acudan por motivo de emergencia, Baptist Health tiene como objetivo proporcionar la mayor cantidad de información posible en cuanto a las tarifas por servicios. Si desea información acerca del costo de un servicio antes de hacer una cita, puede consultar a Central Pricing Office (Oficina central de tarifas) de Baptist Health.

    Se solicitará la información de su seguro médico cuando se programe el servicio ordenado por su médico en alguna de las instalaciones de Baptist Health. Si no tiene seguro, un representante de finanzas se comunicará con usted para indicarle la tarifa de descuento para pacientes que cubren sus propios gastos, así como también para ofrecerle información sobre ayuda financiera.

    Si tiene seguro médico, se verificará la cobertura de seguro con la empresa aseguradora al momento de programar la cita. Además, se solicitará a la empresa aseguradora que indique los importes que le corresponden a usted como paciente (copago, deducible restante, coseguro) por concepto del servicio programado. Un representante de finanzas se comunicará con usted para obtener la información que falte y le informará el importe que le corresponderá pagar de su bolsillo. En ese momento puede efectuar el pago con tarjeta de crédito para agilizar el proceso de registro el día de su cita.

  • Al aceptar recibir tratamiento en algún local de Baptist Health, se crea una garantía de pago y una cesión de los beneficios del seguro. La cesión de los beneficios del seguro permite que Baptist Health pueda facturar a la aseguradora en su nombre. Sin embargo, si la empresa aseguradora al final no paga por el servicio, la responsabilidad económica recae sobre usted. Baptist Health hará todo lo que esté a su alcance para confirmar que un servicio programado esté cubierto por su aseguradora, pero en definitiva esto es responsabilidad del paciente.

    Es posible que el servicio programado requiera la autorización por adelantado (a menudo llamada autorización previa) de su plan de salud antes de poder prestarle el servicio. A través del proceso de autorización previa, el plan de salud confirmará la cobertura y la necesidad médica, es decir, que el servicio esté cubierto y sea adecuado para su padecimiento.

    Como consumidor de servicios médicos, es importante que comprenda qué servicios requieren autorización previa. Si se le dispensa un servicio sin antes obtener la autorización previa necesaria, es posible que el plan de salud no cubra los reclamos presentados por su atención. Muchos servicios podrían requerir autorización previa, como por ejemplo las tomografías computarizadas (CT) o las resonancias magnéticas (MRI), las operaciones quirúrgicas e incluso algunos análisis clínicos. Si tiene alguna duda, comuníquese con su aseguradora para averiguar si se requiere autorización previa. Si su plan de salud requiere autorización previa para un servicio específico, comuníquese con el médico para asegurarse de que se haya solicitado la autorización previa.

  • Cuando llegue a la cita para el servicio programado, se confirmará determinada información y tendrá que firmar los documentos de consentimiento. A continuación, pagará al representante de finanzas el importe que le corresponda pagar de su bolsillo (copago, deducible restante o coseguro). Debe pagar el total que le corresponde por el servicio al momento de recibirlo. En circunstancias excepcionales se puede llegar al acuerdo de enviarle una factura, si cumple con determinados criterios establecidos. Si al momento de recibir el servicio no se abona el monto que le corresponde pagar al paciente (o la porción aprobada de este), se reprogramará la cita. Si al momento de recibir el servicio no se recibe la totalidad del pago que le corresponde, se le enviará una factura por el saldo restante después de que recibamos el pago del seguro.

  • Después de que usted reciba los servicios, Baptist Health facturará a la empresa aseguradora. Se le enviará una factura por todo importe que la empresa aseguradora informe que es responsabilidad del paciente y que no se haya pagado al momento de recibir el servicio. Desafortunadamente, los pagos de las empresas aseguradoras no siempre se reciben rápida o fácilmente. Refiérase a la sección titulada Todos los servicios más adelante, para conocer otros detalles sobre la responsabilidad del paciente de participar en el proceso de cobranza.

Servicios de emergencias y de urgencias

  • La ley federal conocida como EMTALA (siglas en inglés de Emergency Medical Treatment and Active Labor Act: Ley sobre el Tratamiento Médico de Emergencia y Parto Activo) le da el derecho de recibir tratamiento por una emergencia médica a cualquier persona, independientemente de su situación de solvencia. Esta ley ampara a los pacientes que no tienen seguro, así como también a aquellos que tienen Medicare, Medicaid o un seguro privado.

  • Es importante comprender que el derecho de recibir atención de emergencia no significa que dicha atención sea gratuita, ya que está sujeta a las normas de facturación, pago y elegibilidad de los hospitales de Baptist Health. Por solicitud del paciente se le explicará la cobertura financiera por concepto del servicio después de haber recibido un examen de evaluación médica en un departamento de emergencias (ED) o un centro de atención de urgencias (UC). Si tiene seguro, se le pedirá que abone el copago y/o el deducible restante por concepto de la atención de emergencia o de urgencia, según lo verifique la empresa aseguradora. Después de que se le dé de alta, Baptist Health facturará a la empresa aseguradora. Se le enviará una factura por todo importe que la empresa aseguradora informe que es responsabilidad del paciente y que no se haya pagado al momento de recibir el servicio. Desafortunadamente, los pagos de las empresas aseguradoras no siempre se reciben rápida o fácilmente. Refiérase a la sección titulada “Todos los servicios” más adelante, para conocer otros detalles sobre la responsabilidad del paciente de participar en el proceso de cobranza.

    Los pacientes que no tengan seguro recibirán información sobre Medicaid u otros programas gubernamentales, así como también sobre el programa de asistencia financiera del hospital. Dicha información podría suministrarse después del examen de evaluación médica, o bien por teléfono o por correo después de que le den de alta. Si un paciente que no tiene seguro se reúne con un asesor financiero del hospital y se determina que el paciente no cumple con las condiciones para recibir Medicaid ni asistencia financiera, se le pedirá que efectúe pagos por concepto de la atención de emergencia o de urgencia proporcionada.

Todos los servicios

  • Aunque se hayan realizado los trámites adecuados antes de un procedimiento, a veces las empresas aseguradoras no pagan. Dado que el paciente tiene la responsabilidad económica de pagar el servicio, aun cuando la empresa aseguradora no pague, el paciente debe participar activamente en los esfuerzos de cobranza al seguro. Podría pedírsele que participe de las siguientes formas:

    • Rellenar y firmar un formulario de coordinación de beneficios. Este es un formulario que la empresa aseguradora envía al paciente para confirmar que no haya otra aseguradora sobre la cual recaiga la responsabilidad del reclamo de seguro. Es esencial que los pacientes rellenen y firmen este tipo de formularios y los envíen de inmediato a la empresa aseguradora.
    • Investigar y apelar los reclamos denegados. A menudo los pacientes logran comunicarse con la aseguradora y resolver reclamos denegados con mucha más eficacia que el hospital u otros proveedores. Usted paga una prima por beneficios del seguro y tiene derecho a contar con esos beneficios.
    • Coordinar con el médico que le refirió o con el cirujano para que preparen una carta explicando la necesidad médica. En ocasiones, a pesar de que una aseguradora haya aprobado previamente un servicio o haya indicado que no se requiere aprobación previa, denegará el pago de un reclamo por ausencia de necesidad médica (es decir, la empresa aseguradora concluyó que el servicio prestado no era necesario para el padecimiento médico). En esos casos, con frecuencia se necesita una carta del médico para demostrar por qué el servicio era adecuado y necesario para tratar su padecimiento.

  • Se enviará una factura al paciente por todo saldo restante según lo determine e informe a Baptist Health la empresa aseguradora del paciente, y que no se haya abonado al momento de prestar el servicio. Se enviarán varias cartas y estados de cuenta al paciente a la dirección indicada durante el proceso de registro. A los pacientes que no tengan seguro se les recordará la oportunidad de solicitar asistencia financiera. Los saldos morosos se referirán a una agencia de cobranzas.

    A los pacientes se les brindarán suficientes notificaciones y oportunidades para pagar o para realizar un convenio de pago aceptable, antes de que se emprendan actividades de cobranza extraordinarias. Por actividades de cobranza extraordinarias se entienden todas aquellas que requieran procedimientos judiciales o extrajudiciales, entre otros, a título ilustrativo pero no limitativo: obtención de un gravamen sobre bienes personales, ejecución de la hipoteca sobre un bien inmueble de la persona, posesión o embargo de una cuenta bancaria u otro bien mueble, entablar una acción civil contra una persona, que acarree el arresto o la emisión de una orden de aprehensión y comparecencia, embargo del sueldo, reportar información negativa sobre una persona a las agencias crediticias y la venta de la deuda a un tercero.

    Los procesos de facturación y las actividades de cobranza descritos anteriormente son los que aplican el hospital u otros centros de atención médica. En dichos centros u hospitales hay médicos que dispensan servicios en el departamento de emergencias, en el centro de atención de urgencias y otros médicos que no son empleados de los hospitales y centros de Baptist Health. Dichos médicos facturan sus honorarios aparte de las facturas del hospital o del centro, y podrían o no participar en las redes de las mismas aseguradoras o HMO que el hospital o el centro.

  • Si tiene otras preguntas sobre su factura, consulte la sección “Preguntas más frecuentes”. Si en dicha sección no encuentra la respuesta a su inquietud, puede comunicarse con el Departamento de Atención al Cliente entre semana, de 9 a.m. a 4:30 p.m. en el 786-596-6507 o el 1-800-235-0065 (el teléfono local de Mariners Hospital es 305-434-3033.

Estimación de buena fe

Si no está asegurado, tiene derecho a recibir una estimación de buena fe de los gastos previstos en virtud de la Ley "Sin sorpresas". Conocer más.

Sus derechos y protecciones frente a facturas médicas sorpresa

Cuando recibe atención de urgencia o le atiende un proveedor fuera de la red en un hospital o centro quirúrgico ambulatorio de la red, está protegido frente a la facturación sorpresa o de saldo. Conocer más.

Language Preference / Preferencia de idioma

I want to see the site in English

Continue In English

Quiero ver el sitio en Español

Continuar en español